1.  위세좋게/통렬하게 와 닿는것
  2. 우리는 경제가 2009년 그리고 이후에 혼란에 빠질 것으로 예상했다
  3. 깜짝 놀랄만한,2
  4. 그의 예측은 FRB의 진술이 연이어서 일어났다
  5. ~와-가 일치하는,3
  6. 낙관적으로 보는 사람, 충만한 삶을 살다
  7. 그것은 누구나 침체보다 불황이 라고 하는게 낳다
  8. 그 대답은 방법을 완전히 바꾼 것일 것이다
  9. 자기가 살았던 삶을 회고하고 탕진하는걸 멈추고 새롭게 태어나서 맘음을 다잡아라
  10. 알카이다 공작의 의 특징이 나와있다
  11. 맥시코의 마약 전쟁 발발로, 서울의 거리에도 스며들고 있다
  12. 강력히 단속하다, 침입해서 좀먹어 간다, 갈증 풀다
  13. 빽빽하다(지하철), 3
  14. 정부 지원금 받고 사는, 수지를 간신히 맞추다
  15. 밑언, (부득이하게) 마지막 방법으로,2
  16. 극적인 반전, 위험한 줄타기
  17. ~와 어울리는/-동의하는, 위험에 처하게 하다
  18. ~일이난다, (방법), 협상한다/재치있게 하다
  19. 입김을 불러 영향력을 행사하다, 복수할 시간/(빛을 청산하다)
  20. 의사의 지시 였고 결국은 맞췄다
  21. 빈털털이,2, ~간과하는
  22. 정치에 돈이란 중요한 것이고 그게 박연차가 많은 정치 기부를 이용해서 정권 실세를 이용하려로 한 것이다
  23. 정기점진을 받았고, 의사는 건강하다는 진단을 내렸다
  24. -나누어 주는(현금), ~친하게 지내는, 떠내려 보내다
  25. 묵살, 기회를 이용해서 금전적이 이득을 취하다, 감축계획, 서서히 없에다(감축)
  26. 흑자, 경매에 부치는, 함구령,금지(활동) 명령
  27. 접근 금지 명령, ~를 좋게 말하다
  28. 타진하다,2,결정타를 날리다
  29. -속아 넘어가다,2 참견하는 사람
  30. 처벌을 면하다(ass), 젊음을 유지하는
  31. 육안으로 보이는것말고 특별한게 있다
  32. ~와 동거하는, 오래된 관습/습관을 버리는, 흔한일
  33. 자발적으로 병원에 입원하다, 시다바리
  34. ~ 시도해 보다,2, 불가능한일이다
  35. 시간에 맞추서, 2, (공직자/성직자) 타락하다/ 지지를 잃다
  36. 업무에 지쳤다. 무퍽 피곤하다, 바로 침대에 눞다
  37. 현행범, 함정수사,2, 관료주의를 끓다
  38. 공격의 대상, 안부 전해달라
  39. 한도의 숨, 생각이 난다, 바가지 긁다
  40. 위기를 극복하다/잘 대처하다, 진상을 규명하다
  41. 분야를 잘 안다,4
  42. 무력으로 위협하다(국가간), 인수할 때(M&A), 교묘히 빠저가는
  43. (회사원) 직장으로 다시 돌아가고 싶지 않다, (결혼) 바람필때/(결혼x)가지고 논다

 

 

 

 

  1. 위세좋게/통렬하게 와 닿는것
    - It hit the market like a ton of bricks
  2. 우리는 경제가 2009년 그리고 이후에 혼란에 빠질 것으로 예상했다
    - We expect the economy will be in shambles(=in chaos) throughout 2009 and beyond.
  3. 깜짝 놀랄만한,2
    - mind blogging, eye poppingly surprising
  4. 그의 예측은 FRB의 진술이 연이어서 일어났다
    - his forecast came heels of FRB's statement
  5. ~와-가 일치하는,3
    - in line with, in keeping with, cross one's party lines
  6. 낙관적으로 보는 사람, 충만한 삶을 살다
    - look on the bright side of life, live one's life to the fullest
  7. 그것은 누구나 침체보다 불황이 라고 하는게 낳다
    - it was more than enough to send anyone into a depression deeper than the recession
  8. 그 대답은 방법을 완전히 바꾼 것일 것이다
    - the answer might be lies with changing gears comletely
  9. 자기가 살았던 삶을 회고하고 탕진하는걸 멈추고 새롭게 태어나서 맘음을 다잡아라
    - it's about time to take a hard look at my life and stop dissipating my life away with drinking and turn over a new leaf to be reborn again.
  10. 알카이다 공작의 의 특징이 나와있다
    - it has all the hallmarks(earmarks) of Al Queda operation
  11. 맥시코의 마약 전쟁 발발로, 서울의 거리에도 스며들고 있다
    - the drug war waging in Mexcio, that battle is now filtering its way down to the streets of Seoul
  12. 강력히 단속하다, 침입해서 좀먹어 간다, 갈증 풀다
    - crack down on, marking inroads against, t thirst quencher
  13. 빽빽하다(지하철), 3
    - bustle with, pack like sardines, bustering at the seams
  14. 정부 지원금 받고 사는, 수지를 간신히 맞추다
    - on the bread line, struggle to make ends meet
  15. 밑천, (부득이하게) 마지막 방법으로,2
    - nest egg, hit the bottom of the barrel, as a last resort
  16. 극적인 반전, 위험한 줄타기
    - a dramatic twist of turn, a difficult balancing act
  17. ~와 어울리는/-동의하는, 위험에 처하게 하다
    - sit well with, put someone in harms way
  18. ~일이난다, (방법), 협상한다/재치있게 하다
    - bring about, go about(How are you going to go about this?), wheeling and dealing
  19. 입김을 불러 영향력을 행사하다, 복수할 시간/(빛을 청산하다)
    - throw one's weight around, settle the old scores
  20. 의사의 지시 였고 결국은 맞췄다
    - that's just what the doctor ordered, after all is said and done
  21. 빈털털이,2, ~간과하는
    - left high and dry, off the beat, turning a blind eye to
  22. 정치에 돈이란 중요한 것이고 그게 박연차가 많은 정치 기부를 이용해서 정권 실세를 이용하려로 한 것이다
    - money is the mother's milk in politics, that's why Park Yeun cha made enormous political contributions in trying to capitalize on people who were at the corridors of power
  23. 정기점진을 받았고, 의사는 건강하다는 진단을 내렸다
    - I went for a regular check up, and the doctor gave me a clean bill of health
  24. ~나누어 주는(현금), ~친하게 지내는, 떠내려 보내다
    - doled out, rub elbows with, drowned out
  25. 묵살, 기회를 이용해서 금전적이 이득을 취하다, 감축계획, 서서히 없에다(감축)
    - fall on deaf ears, cashing in on, scale back, phase out
  26. 흑자, 경매에 부치는, 함구령,금지(활동) 명령
    - in the black, go under the gavel, gag order, issue injunction
  27. 접근 금지 명령, ~를 좋게 말하다
    - restraining order, speak highly of someone
  28. 타진하다,2,결정타를 날리다
    - crunch the numbers, do math, deliver a knock out punch(devastating blow)
  29. -속아 넘어가다,2 참견하는 사람
    - fall for, suckered into, stick one's big nose in
  30. 처벌을 면하다(ass), 젊음을 유지하는
    - save one's own skin(ass), keep one's bones green
  31. 육안으로 보이는것말고 특별한게 있다
    - there is something more than meets the eyes about her
    - 여자한테 차이다 crash ab burn
  32. ~와 동거하는, 오래된 관습/습관을 버리는, 흔한일
    - shack up with, do away with, dejavu all over again
  33. 자발적으로 병원에 입원하다, 시다바리
    - check myself into, doing all the dirty works for
  34. ~ 시도해 보다,2, 불가능한일이다
    - take a crack at it, give a shot at it, a wild goose chase
  35. 시간에 맞추서, 2, (공직자/성직자) 타락하다/ 지지를 잃다
    - at the 11th hours, in the nick of time, fall from grace
  36. 업무에 지쳤다. 무퍽 피곤하다, 바로 침대에 눞다
    - it's been a long day at the office, all beat up, go home crash
  37. 현행범, 함정수사,2, 관료주의를 끓다
    - red handed, sting operation, decoy job, cut the red tape
  38. 공격의 대상, 안부 전해달라
    - on the receving end, send one's regards to
  39. 한도의 숨, 생각이 난다, 바가지 긁다 
    - grieve a huge sigh of relief, ring a bell, rub it in(you keep rub it in woman)
  40. 위기를 극복하다/잘 대처하다, 진상을 규명하다
    - rise to the occasion(challange), get to the bottom of
  41. 분야를 잘 안다,4
    - know the ropes, get the hang of it, know my way around know thing or two, know all the tricks of the trade
  42. 무력으로 위협하다(국가간), 인수할 때(M&A), 교묘히 빠저가는
    - rattle one's saber, flex one's muscle, get off scott free
  43. (회사원) 직장으로 다시 돌아가고 싶지 않다, (결혼) 바람필때/(결혼x)가지고 논다
    - get back to the salt mine, screw around with

 

이 글은 스프링노트에서 작성되었습니다.

'winner's vocabulary' 카테고리의 다른 글

JUN 2009 summary  (0) 2009.07.16
May 2009 summary  (0) 2009.07.09
Sep 2008 summary  (0) 2009.05.13
Sep 2007 summary  (0) 2009.05.13
Oct 2008 summary  (0) 2009.05.13

+ Recent posts